Statement arabisch

Positionspapier Corona arabisch

ورقةالموقفبخصوصكورونا 

Omas Gegen Rechts zu den Protesten gegen die Maßnahmen zur Eindämmung der Corona-Pandemie

الجداتضداليمينبشأنالاحتجاجاتضدتدابيراحتواءجائحةكورونا 

Der Ausbruch der Pandemie auch bei uns in Deutschland und Europa hat unser aller Leben schnell und drastisch verändert.

أدىتفشيالوباءفيألمانياوأوروباإلىتغييرحياتنابسرعةوبشكلكبير.

Als Omas und somit als ältere Frauen sind viele von uns schon aufgrund ihres Alters der „Risikogruppe“ zuzuordnen. 

كجداتوبالتاليكسيداتكبيراتفيالسن . الكثيرمنابسببالسنتمادراجهضمنمجموعةالمخاطر

Viele haben ihre Sozialkontakte auf das Minimum beschränkt, können ihre Kinder und Enkel nicht treffen, mussten ehrenamtliche Tätigkeiten zurückfahren, auf Geselligkeit und Hobbies verzichten

لقدحدالكثيرونمناتصالاتهمالاجتماعيةإلىالحدالأدنى،ولايمكنهممقابلةأطفالهموأحفادهم،واضطرواإلىقطعالعملالتطوعي،والتخليعنالاجتماعاوالاختلاطبالاخرينوالهوايات .

Wie für alle gehören Gesichtsmasken und sozialer Abstand nun zu unserem Alltag. 

بالنسبةللجميع،أصبحتأقنعةالوجهوالمسافةالاجتماعيةالآنجزءًامنحياتنااليومية.

Demonstrationen, in der Öffentlichkeit als Omas auftreten, ist uns derzeit nur eingeschränkt möglich. Andere Protestformen und Formen öffentlicher Statements wurden erprobt, ersetzen aber natürlich nicht unsere Präsenz in der Öffentlichkeit.

المظاهراتفيالأماكنالعامةبالنسبةلناكجداتممكنةحاليًافقطبشكلمحدود . لقدتمتجريبأشكالأخرىمنالاحتجاجاتوأشكالالبياناتوالتصريحاتالعامة،لكنهابالطبعلاتحلمحلحضورناالعلني

Omas Gegen Rechts tragen diese Einschränkungen der persönlichen Freiheit mit. Wir begreifen diesen Verzicht als einen Akt der Solidarität. Wir schränken uns alle ein, um alle zu schützen. Im Sinne unseres Grundgesetzes stellen wir den Wert jedes einzelnen Lebens an die erste Stelle. Die Würde des Menschen ist unantastbar (Art.1, Absatz1) und jeder hat das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit (Art.2, Absatz2). Wir haben keine Sorge, dass uns in unserer Demokratie diese Rechte nicht wieder zurückgegeben werden, da die Einschränkung auf klarer gesetzlicher Grundlage erfolgt ist. Wiewohl wir natürlich wachsam sind und bleiben und diese Prozesse aufmerksam verfolgen.

الجداتضداليمينتدعمهذهالقيودعلىالحريةالشخصيةنحننفهمهذاالتنازلعلىأنهعملتضامنيكلنانقيّدأنفسنالحمايةالجميعوفقًالقانونناالأساسي،نضعقيمةكلحياةفرديةأولاًكرامةالإنسانمصونة (المادة 1 ،الفقرة 1) ولكلشخصالحقفيالحياةوالسلامةالبدنية (المادة 2 ،الفقرة 2).  نحنلسناقلقينمنأنهذهالحقوقلنتعادإلينافيديمقراطيتنا،حيثأنالتقييدتمعلىأساسقانونيواضحعلىالرغممنأننابالطبعومازلنامتيقظينونراقبهذهالعملياتعنكثب.

Einzelne Maßnahmen beobachten und begleiten wir kritisch, beispielsweise die Besuchsregelungen in Alten- und Pflegeheimen, die Situation von Menschen mit Behinderungen, die Schließung der Kitas und Schulen, die Belastung gerade der Frauen durch die Folgen der Krise. Als Frauen und Omas Gegen Rechts warnen wir vor einer schleichenden Re-Traditionalisierung. Wir sehen Frauen in ihren„typischen“ pflegenden, versorgenden und Service-Berufen in besonderem Maße in der Krise gefordert, aber nicht selbstverständlich anerkannt und wertgeschätzt.

نحننراقبونراقبالتدابيرالفرديةبشكلنقدي،علىسبيلالمثاللوائحالزيارةفيمنازلكبارالسنودورالتمريض،وحالةالأشخاصذويالإعاقة،وإغلاقمراكزالرعايةالنهاريةوالمدارس،والضغطعلىالنساءبشكلخاصكنتيجةللأزمةبصفتنانساءوجداتضداليمين،نحذرمنإعادةالتقليدالتدريجي. نحننرىالنساءفيمهنالتمريضوالرعايةوالخدمةالنموذجيةالخاصةبهنيواجهنتحديًاخاصًاأثناءالأزمة،ولكنلايتمالاعترافبهنوتقديرهنبشكلطبيعي.

Ein wichtiges Anliegen und Ausdruck der Solidarität ist es für uns, die globale Situation nicht aus den Augen zu verlieren. Nach wie vor flüchten Menschen übers Mittelmeer, leben unter menschenunwürdigen Zuständen in den Lagern in Libyen und auf den griechischen Inseln. Nach wie vor hungern Menschen in vielen Ländern der Welt. Diese Situation wird sich verschärfen. Omas Gegen Rechts treten ein für eine Solidarität, die über nationale Interessen und Grenzen hinausreicht.

إنهمصدرقلقوتعبيرهامعنالتضامنبالنسبةلناألانغفلعنالوضعالعالميلايزالالناسيفرونعبرالبحرالأبيضالمتوسط ​​،ويعيشونفيظروفغيرإنسانيةفيالمخيماتفيليبياوفيالجزراليونانيةلايزالالناسفيالعديدمنالبلدانحولالعالميتضورونجوعًاسوفيزدادهذاالوضعسوءاجداتضداليمينتدعوإلىالتضامنالذييتجاوزالمصالحوالحدودالوطنية.

In Ungarn und Polen, in Brasilien sehen wir, dass die Pandemie genutzt wird, um autoritäre Herrschaftssysteme zu verstetigen.

فيالمجروبولندا،فيالبرازيل،يمكنناأننرىأنالوباءيتماستخدامهلتحقيقالاستقرارفيأنظمةالحكمالاستبدادية.

Wir sehen mit Sorge, dass sich bei uns gerade eine Protestbewegung manifestiert, die eine ähnliche Entwicklung bei uns als Gespenst an die Wand malt. 

نحنقلقونمنأنحركةاحتجاجتظهرالآننفسها،والتيترسمتطورًامشابهًالهالديناكشبحاوكطيف

Ausgehend von Berlin mit den sogenannten „Hygienedemos“ greift diese Art des Protestes in vielen Städten und Regionen Raum. Obwohl ja aktuell gerade viele Lockerungen der Einschränkungen beschlossen und umgesetzt werden, ist die Unzufriedenheit dennoch groß. Wir sehen, dass die Organisatoren und Akteure dieser Demos oft im neurechten Spektrum zu verorten sind. Sowohl Rechtsextreme, als auch Verschwörungstheoretiker und -mythenerzähler treten hier auf.

بدءامنبرلينبمايسمىمظاهراتالنظافة،هذاالنوعمنالاحتجاجاتتترسخفيالعديدمنالمدنوالمناطقعلىالرغممنأنالعديدمنالقيوديتمتخفيفهاوتنفيذهاحاليًا،لايزالهناكاستياءكبيرنرىأنالمنظمينوالممثلينلهذهالعروضالتوضيحيةغالبًامايكونونفيالنطاقالصحيحالجديدالمتطرفوناليمينيونوكذلكمنظريالمؤامرةوقادةالأساطيريظهرونهنا.

Schutzgebote werden nicht oder nur halbherzig umgesetzt. Das ist nicht die Protestform der Omas Gegen Rechts

متطلباتالحمايةلميتمتنفيذهاأوتمتنفيذهابفتورهذاليسشكلاحتجاجاتالجداتضداليمين .

Wir stellen uns nicht neben die, die wir gestern noch vehement bekämpft haben. Wenn wir Maßnahmen zur Eindämmung kritisch betrachten, so bringen wir uns an passender Stelle ein.

نحنلانقفبجانبأولئكالذين  ناضلناضدهمبشدةبالامسإذاألقينانظرةناقدةعلىتدابيرالاحتواء،فإننانشاركفيالمكانالصحيح.

Wir lassen uns nicht instrumentalisieren.

نحنلانسمحبانيتماستغلالنا

Omas Gegen Rechts versammeln sich nicht gemeinsam mit Pegidisten, Reichsbürgern, Verschwörungsgläubigen oder der AfD.

لاتجتمعالجداتضداليمينمعمعالمنتمينلحركةبيجيداأومواطنيالرايخ (مواطنيالامبراطورية )أوالمتآمرينأومنظمة AfD.نظمة

Omas Gegen Rechts demonstrieren im Rahmen der geltenden Regeln und erfolgter Genehmigungen.

تتظاهرالجداتضداليمينفياطارالقواعدوالتصاريحالمعمولبها

الامبراطورية )أوالمتآمرينأوم

Omas Gegen Rechts treten ein für persönliche, gesellschaftliche und globale Solidarität.Omas Gegen Rechts stehen in der Krise an der Seite der Schwachen und benennen Ungerechtigkeiten, wo immer diese auftauchen

تقفالجداتضداليمينللتضامنالشخصيوالاجتماعيوالعالمي. الجداتضداليمينتقفبجانبالضعفاءفيالأزمةوتسميةالظلمأينماينشأاويوجد

Omas Gegen Rechts begreifen die Krise als Chance und setzen sich auch weiterhin für eine friedliche, solidarische, gerechte und menschenfreundliche Welt ein.

تنظرالجداتضداليمينإلىالأزمةكفرصةوتستمرفيالعملمنأجلعالمسلميوتضامنيوعادلوصديقللناس.